Feeds:
文章
迴響

Archive for the ‘音樂’ Category

涼宮春日的憂郁 插曲
唱:涼宮春日(C.V.平野 綾)
custom by JUD
kawaita kokonodekkakenu keru
渇いた心で駆け抜ける
gomenne nanimo dekinakute
ごめんね 何も出來なくて
ita mio wakachiau kotosae
痛みを分かち合う事さえ
anatawa uush-itekurenai
あなたは許してくれない
mukuni ikiru dare hurimukazu
無垢に生きるため振り向かず
senakamukete satte shimau
背中向けて 去ってしまうon the lonely rail
watashi tsu i teikuyo danna tsuraii no yaminonakadesae
私 付いていくよ どんな辛い世界の闇の中でさえ
kitto anata wa kagayakiite
きっとあなたは輝いて
koeru miraino hate yawasayueni tamashii kawa sarenuyouni
超える未來の果て 弱さ故に魂こわされぬように
my way kasanaruyo ima
My way 重なるよ今
futarini god bless
二人に God bless
tookute hatsuku naru omo iwa
屆けて熱くなる思いは
genchitsu to kashi-te kimayou
現実溶かして彷徨う
aitai kimochini ryu wa nai
逢いたい気持ちに理由は無い
anatahe apuredasu lovin you
あなたへ溢れ出す Lovin you
semete utshku shii yueme dakeo
せめて美しい夢だけを
egakinagara oikakeyou
描きながら 追い掛けよう for your lonely heart
yamete uso wa anata raishikunaiyo
やめて 噓はあなたらしくないよ
meo mite koreka rano koto o hanasou
目を見て これからの事を話そう
watasi kakugo shi-teru
私覚悟してる
kurai mirai datte tsuyoku natte
暗未來だって強くなって
unmeai kaerarerukamone
運命変えられるかもね
my wosh kanaetainoni sudetewa god knows
My wish かなえたいのに すべては God knows
anatagaite watashigaite hokano hitiwa kieteshi matta
あなたがいて 私がいて 他の人は消えてしまった
awai yume no utsuku shi sao egakinagara kitsuwato nazoru
淡い夢の美しさを描きながら 傷跡なぞる
dakara watashi zuiteikuyo donna tsurai sekai no yami na naka tesae
だから 私 付いていくよ どんな辛い世界の闇の中でさえ
kitto anatawa kakayakiite
きっとあなたは輝いて
koeru mirai no hate yowasa yue ni tamashii kowasarenuyouni
超える 未來の果て 弱さ故に魂こわされぬように
my way kasanaruyo ima futarini god bless
My way 重なるよ今 二人に God bless
中文翻譯:
懷著渴求的心靈去追逐
很抱歉 我將一無所獲
僅是對傷痛的互相理解
將無法取得你的原諒
為了無愧的生活 我不會去回首
背對著你 我將離去
on the lonely rail
我會跟著你走
無論在任何痛苦的黑暗世界之中
你都會綻放耀眼的光芒
超越未來的盡頭
為了不使弱小的靈魂破碎
my way 將會重合
god 請保佑我們二人
有你 有我
而其他的人會已消失不在
在描恬淡夢想之美的同時
追尋那傷痕的遺跡
所以只要你更隨著我
無論在任何痛苦的黑暗世界之中
你都會綻放耀眼的光芒
超越未來的盡頭
為了不使弱小的靈魂破碎
my way 將會重合
god 請保佑我們二人
廣告

Read Full Post »